Menü
Эл-Сөздүк

Санитарно-противоэпидемические (профилактические) мероприятия

Санитардык жугуштуу ооруларга каршы (алдыналуу) ишчара

Санитарно-противоэпидемические (профилактические) мероприятия

САНИТАРДЫК ЖУГУШТУУ ООРУЛАРГА КАРШЫ (АЛДЫНАЛУУ) ИШЧАРА – айлана-чөйрө акыбалынын адамга тийгизген терс таасирин жоюуга же азайтууга, жугуштуу оорулар менен жугуштуу эмес жалпы дартка чалдыгуунун (уулануу) келип чыгуусуна жана анын таркап кетүүсүнө бөгөт коюуга багытталган уюштуруучулук, административдик, инженердик-техникалык, медициналык-санитардык, ветеринардык ж. б. чаралар.

Примеры переводов: Санитарно-противоэпидемические (профилактические) мероприятия

Rusça Kırgız
Мероприятия ишмердик
Мероприятия Ишмердик
Участник мероприятия Окуянын катышуучусу
лесоустройство включают другие мероприятия. токой күтүүнүн башка аракеттирин камтыйт.
санитарно расположение участков лесного фонда; токой фондусунун участокторун тиешелүү санитардык абалда күтүү;
Не тратьте свое время и деньги на мероприятия, которые не окупаются. Убактыңызды жана акчаңызды кайтарымы жок иш-чараларга коротпоңуз.
Нормативная, техническая, санитарно-гигиенические и метрологическое обеспечение контроля и учета вод Сууларды көзөмөлдөөнү жана эсепке алууну нормативдик-техникалык, санитардык-гигиеналык жана метрологиялык жактан камсыздоо
| Дальнейшие мероприятия (такие как соглашения с университетами или национальными научно-исследовательскими программами); ■ андан аркы иш-аракет (университеттер же улуттук илимий-изилдөө программалары жана өнүктүрүү программалары менен макулдашуулар);
Еще более сложной задачей становилось студентов, чтобы показать на классе, но она выиграла их на делая некоторые развлекательные мероприятия. Окуучуларды кызыктыруу андан да кыйыныраак болду, бирок ал окуучуларды күлкүлүү иш-аракеттер менен өзүнө тартып алды.
мероприятия, направленные на предотвращение возникновения и распространения вредителей и болезней, повышение биологической устойчивости лесов; токой зыянкечтеринин жана илдеттеринин пайда болушун жана таралышын профилактикалоо, токойлордун биологиялык туруктуулугун жогорулатуу боюнча иш - чараларды жүргүзүү;
Доступные профилактические меры и санкции Национального банка, а также они сделали другие нарушения нормативных документов Национального банка; аларга карата Улуттук банктын эскертүү чаралары жана санкциялары колдонулган болсо, ошондой эле алар Улуттук банктын ченемдик актыларын жана башка бузууларга жол берсе;
Оборудование для распределения жидкостей и газов, санитарно-техническое оборудование, отопление, вентиляция, кондиционирование, твердое топливо. Суюктуктарды жана газдарды бөлүштүрүү үчүн жабдуулар, санитардык жабдуулар, жылытуу үчүн, абаны алмаштыруу жана кондициялоо үчүн жабдуулар, катуу отун.
В апреле 19-28, 2012, подобные мероприятия будут проводиться в Чолпон-Ате, Оше, Джалал-Абадской и городов для должностных лиц районном отделении образования. 19-28-апрель күндөрү ушул сыяктуу иш-чаралар райондук билим берүү адистери үчүн Чолпон-Ата, Ош жана Жалал-Абад шаарларына да өткөрүлөт.
- Нарушение нормативно-технической, санитарно-гигиенических и метрологических требований к системам управления водопользованием и бухгалтерского учета; - сууларды пайдаланууну көзөмөлдөөнү жана эсепке алуучу ишке ашыруунун нормативдик-техникалык, санитардык-гигиеналык жана метрологиялык тартибинин талаптарын бузганда;
все мероприятия, проводимые с целью проведения частями 1 и 2 проекта соответствуют экологическим стандартам и руководящих принципов, приемлемых для Ассоциации; Долбоордун 1 жана 2-Бөлүктөрүн ишке ашыруу максатында аткарылып жаткан иш-чаралардын баары Ассоциациянын талаптарына жооп берген экологиялык стандарттарга жана жетектөөчү принциптерге туура келет;
В пределах своей компетенции имеет право проводить другие мероприятия, которые не противоречат законодательству КР и которые необходимы для реализации своих полномочий. өз компетенциясынын чегинде Кыргыз Республикасынын мыйзамдарына каршы келбеген, өз ыйгарым укуктарын ишке ашыруу үчүн зарыл болгон башка аракеттерди жүзөгө ашырууга укуктуу.
гарантировать, что все мероприятия, проводимые с целью проведения частями 1 и 2 проекта соответствуют экологическим стандартам и руководящих принципов, приемлемых для Ассоциации; Долбоордун Биринчи жана Экинчи Бөлүктөрүн ишке ашыруу максатында аткарылып жаткан иш-чаралардын баары Ассоциациянын талаптарына жооп берген экологиялык стандарттарга жана жетектөөчү принциптерге туура келет;
мероприятия, направленные на контроль вредителями и болезнями леса, а также снизить ущерб, нанесенный лесам на основе промышленного, коммунального и бытового загрязнения и других негативных факторов. токойдун зыянкечтерине, илдеттерине каршы күрөш жүргүзүү боюнча, ошондой эле өнөр жайлык жана коммуналдык - тиричиликтик ыш - түтүн жана башка терс таасирлер келтирүүчү зыяндарды азайтуу боюнча иш - чараларды жүргүзүү жүктөлөт.
Противопожарные мероприятия принимаются области, межобластного и территориальных органов управления лесами совместно с органами местного самоуправления и местными государственными администрациями. Профилактикалык жана өрткө каршы иш -чаралар токой чарбасын башкаруучу аймактык, аймактар аралык жана аймактык мамлекеттик органдар тарабынан жергиликтүү өз алдынча башкаруу жана жергиликтүү мамлекеттик администрациялар менен бирдикте ишке ашырылат.
Эти мероприятия прошли через оценок и опыт Международного института глобального образования Торонто (Канада) и Университета Плимута; некоторые из них были реализованы самими разработчиками в своих уроков; часть Бул сабактардын үлгүлөрү Торонтодогу Голбалдык билим берүү боюнча эл аралык институту (Канада) жана Плаймаут университетинин баалоолорунан жана экспертизасынан өткөн; алардын айрымдары иштеп чыгуучулардын өздөрү тарабынанң жана алардын өздөрүнүн жеке саба

Примеры переводов: Санитарно-противоэпидемические (профилактические) мероприятия

Rusça İngilizce
Мероприятия activity
Мероприятия Activity
Участник мероприятия Participant of the event
лесоустройство включают другие мероприятия. forest inventory include other activities.
санитарно расположение участков лесного фонда; sanitary arrangement of the Forest Fund plots;
Не тратьте свое время и деньги на мероприятия, которые не окупаются. Do not spend your time and money on activities that do not pay off.
Нормативная, техническая, санитарно-гигиенические и метрологическое обеспечение контроля и учета вод Normative, technical, sanitary, hygiene and metrological provision of water control and accounting
| Дальнейшие мероприятия (такие как соглашения с университетами или национальными научно-исследовательскими программами); ■ Further activities (such as agreements with universities or national research programmes);
Еще более сложной задачей становилось студентов, чтобы показать на классе, но она выиграла их на делая некоторые развлекательные мероприятия. Even more challenging was getting students to show up for class, but she won them over by doing some fun activities.
мероприятия, направленные на предотвращение возникновения и распространения вредителей и болезней, повышение биологической устойчивости лесов; activities aiming at prevention of emergence and spreading of pests and diseases, increase of biological sustainability of forests;
Доступные профилактические меры и санкции Национального банка, а также они сделали другие нарушения нормативных документов Национального банка; Available preventive measures and sanctions of the National Bank, as well as they made other violations of the National Bank normative documents;
Оборудование для распределения жидкостей и газов, санитарно-техническое оборудование, отопление, вентиляция, кондиционирование, твердое топливо. Equipment for distribution of liquids and gases, sanitary equipment, heating, ventilation and air conditioning, solid fuel.
В апреле 19-28, 2012, подобные мероприятия будут проводиться в Чолпон-Ате, Оше, Джалал-Абадской и городов для должностных лиц районном отделении образования. On April 19-28, 2012, similar events will be conducted in Cholpon-Ata, Osh, and Jalalabad cities for Rayon Education Department officials.
- Нарушение нормативно-технической, санитарно-гигиенических и метрологических требований к системам управления водопользованием и бухгалтерского учета; - infringement of normative and technical, sanitary, hygiene and metrological requirements of water use management and accounting;
все мероприятия, проводимые с целью проведения частями 1 и 2 проекта соответствуют экологическим стандартам и руководящих принципов, приемлемых для Ассоциации; all activities undertaken for the purpose of carrying out of Parts 1 and 2 of the Project comply with environmental standards and guidelines satisfactory to the Association;
В пределах своей компетенции имеет право проводить другие мероприятия, которые не противоречат законодательству КР и которые необходимы для реализации своих полномочий. Within its competence has the rights to conduct other activities which do not contradict to Kyrgyz Republic legislation and which are necessary to implement its authorities.
гарантировать, что все мероприятия, проводимые с целью проведения частями 1 и 2 проекта соответствуют экологическим стандартам и руководящих принципов, приемлемых для Ассоциации; ensure that all activities undertaken for the purpose of carrying out of Parts 1 and 2 of the Project comply with environmental standards and guidelines satisfactory to the Association;
мероприятия, направленные на контроль вредителями и болезнями леса, а также снизить ущерб, нанесенный лесам на основе промышленного, коммунального и бытового загрязнения и других негативных факторов. activities designed to control forest pests and diseases, and reduce damage inflicted to forests through industrial, communal, and household pollution and other negative factors.
Противопожарные мероприятия принимаются области, межобластного и территориальных органов управления лесами совместно с органами местного самоуправления и местными государственными администрациями. Fire prevention measures shall be taken by oblast, interoblast and territorial forest management bodies jointly with local self-government bodies and local state administrations.
Эти мероприятия прошли через оценок и опыт Международного института глобального образования Торонто (Канада) и Университета Плимута; некоторые из них были реализованы самими разработчиками в своих уроков; часть These activities have been through assessments and expertise of the International institute of global education Toronto (Canada) and the University of Plymouth; some of them have been implemented by the developers themselves at their own lessons; part of

Можете поискать примеры использование слово Эл-Создук: